您好,欢迎来到中国企业库   [请登陆]  [免费注册]
小程序  
APP  
微信公众号  
手机版  
 [ 免责声明 ]     [ 举报 ]
客服电话:400-000-8722
企业库首页>商务服务>翻译服务 我也要发布信息到此页面
超级猎聘人才网 广告

上海德语翻译的译后总结很重要

上海德语翻译的译后总结很重要 相关信息由 上海漾元投资管理有限公司提供。如需了解更详细的 上海德语翻译的译后总结很重要 的信息,请点击 https://www.qiyeku.cn/b2b/jingmo226.html 查看 上海漾元投资管理有限公司 的详细联系方式。

[手机端查看]
倪先生(总经理)
15201751337
立即咨询
上海漾元投资管理有限公司
021-56673857
江湾镇地铁站
2712497090@qq.com
[店铺小程序]

上海漾元投资管理有限公司

    上海漾元投资管理有限公司是一家投资公司,经营的范围有:投资管理,商务咨询、投资咨询、企业管理咨询,企业营销策划,会务服务,礼仪服务等服务, 我们有着丰富的经验和专业的知识,为客户提供,{gx};快捷;优质;专业的服务。
选择上海漾元投资管理有限公司的优势:
1.服务范围广。
2.不成功不收费。成功后只收取低廉的服务费用。
3.手续简单。只要提供您的部分资料,就行了,剩下的事我们全部为你代理。
4.办事效率高。
   我们的服务宗旨;专业的,值得您信赖的;为您,我们用心来做!
http://www.shyygongjijin.com
详细信息 我也要发布信息到此页面
    录音—对照—摘录是译后总结必备的三个步骤。


  录音:人的记忆有时效性,尤其当信息密集时。如果不录下来,你根本不知道自己错在什么地方,应该注意什么。


  对照:录音的目的是对照文本,查漏补缺。在听的过程中,你可以分两步:{dy}步,查看自己录音中是否有语法错误或用词不规范的地方;第二步,对照范本和录音划出自己翻译时卡壳的地方和译得不如范本的地方。这时尤其要留意范本用得比较出彩的词汇、术语、句型等表达方式。


  摘录:找一个小本子,把生词、术语、范本中用得较出彩的词句摘录下来,没事拿出来加以记忆,争取应用在类似的语境中。


  这样做过一轮后并不算完。过一段时间,将这篇练习再做一遍,再次录音对照,看之前犯过的错误是否不再出错、卡壳的地方是否译得流畅。如果能用上范本中的表达方式更好。这时录音的优势就显现出来:对比前后两次的音频,你很容易看出自己的进步或不足。


  有些资深译员即使在市场上做会也要讲自己翻译的东西录音、回家慢慢总结、体会。{yx}的译员不仅总结自己的翻译,还对照同行的作品取长补短。作为口译初学者,我们更应不怕麻烦。及时总结,方能进步神速。

上海德语翻译http://

郑重声明:产品 【上海德语翻译的译后总结很重要】由 上海漾元投资管理有限公司 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库www.qiyeku.cn)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
会员咨询QQ群:902340051 入群验证:企业库会员咨询.
类似产品
相关产品: