同声传译,简称同传(simultaneous interpretation),又称同声翻译、同步口译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译的{zd0}优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。
同声传译系统由传声器设备(系统)、译音员设备、语言分配系统及有关控制设备所组成.能完成语言的翻译、传输和分配、收听的会议系统,也是当今世界流行的一种翻译方式,在一些高层次国际性会议系统被广泛应用。
同声传译传声系统由传声器设备组成,传声器设备与我们平时所讲的话筒(或麦克风)相比,没有实质的区别,只是在话筒的基础上增加了一块具有开关、指示、控制等功能的控制输出设备,常称之为话筒座。传声器系统与中央处理设备即控制中心相连,根据不同标准可将传声系统作如下分类:
1.)无源式或带前级放大的有源式
2.)分散自动方式操作或集中手动方式操作
3.)固定安装式或流动安装式
4.)领导用、代表用、译音员用、操作人员用等传声器设备
收听系统和扬声器系统是传译系统的终端,直接作用于用户或听众.一般由耳机(耳塞)、场声器组成。前者针对用户个体 .后者是针对整体,作为主场扩声。
以耳机作为收听系统,用户可根据具体情况和个人喜好调节音量和音调,受外界干扰较少,尤其是封闭型耳机,几乎wqxc外界噪声干扰。有的耳机上装有音量控制钮,可调节耳机音量,也有的是装在设备上,如耳机放大器或选听设备等。译音员的收听耳机往往在控制盒上装有音量调节器。
如果接收红外传输信号,就必须选用红外线耳机,它实质上是由一个耳机与一组红外接收器组成;近期也有些产品将这两者设计为分体式,有利于各品牌和型号之间的自由选配。
由于在多种译音语言的同声传译系统中,译音语言的调频信号是采用红外副载波频率分隔多路传输的,所以这种红外接收器也应该选用与其对应的多路频率分隔式接收器。
广州市海绎文化传播有限公司是华南地区专业同声传译及会议设备租赁服务公司,致力于为国际国内会议提供{yl}的同声传译设备和会议设备租赁及口译服务。在同声传译领域,海绎公司具备{yl}的新一代博世同声传译设备租赁,同时提供各语种的同传译员,在北京、上海、广州、深圳、东莞等全国范围内城市提供中文与英语、日本语、韩语、法语、德语、西班牙语,英语与日语、韩语等