您好,欢迎来到中国企业库   [请登陆]  [免费注册]
小程序  
APP  
微信公众号  
手机版  
 [ 免责声明 ]     [ 举报 ]
客服电话:400-000-8722
企业库首页>办公、文教>摄影摄像服务>摄影服务 我也要发布信息到此页面
超级猎聘人才网 广告
【郑州日语】 违背本意的日语单词
【郑州日语】 违背本意的日语单词

【郑州日语】 违背本意的日语单词

【郑州日语】 违背本意的日语单词 相关信息由 金日教育集团提供。如需了解更详细的 【郑州日语】 违背本意的日语单词 的信息,请点击 https://www.qiyeku.cn/b2b/jinrijiaoyu.html 查看 金日教育集团 的详细联系方式。

[手机端查看]
王老师(主任)
13938477758
立即咨询
金日教育集团
0371-66867288
郑州市二七广场百年德化806室
120686982@qq.com
[店铺小程序]

金日教育集团

详细信息 我也要发布信息到此页面
【郑州日语】 日语里有许多单词,日本人在使用时往往也会搞错它们的本意。如果您能够明察这一点的话,一定会有出乎意料的结果。   ●青蛙的孩子是青蛙(蛙の子は蛙/かえるのこはかえる)   在夸奖体育很好的父母亲的孩子,运动神经也很出色时,做为赞扬的话语,日本人经常会说:“青蛙的孩子是青蛙呵(蛙の子は蛙)”。其实,这是一种错误的用法。“青蛙的孩子是青蛙”的意思是:“平凡家庭的孩子果然平凡”。并不是夸奖用的。   ●起鸡皮疙瘩(鳥肌が立つ/とりはだがたつ)   最近的电视节目里,在出现感人场面、或深受教育的时候,主持人往往会说,“让我起鸡皮疙瘩(鳥肌が立つ)”。中国人对此间错误应该一目了然吧。“起鸡皮疙瘩”,本来是用在表示寒冷和恐怖,使得身体紧缩或战抖时用的。用来表示厌恶还可以,用来说感动,简直是乱弹琴。   ●顺流撑篙(流れに棹さす/ながれにさおさす)   篙,是指行船时使用的长棒。因而“顺流撑篙”,是说从上游往下游,顺流而行,也就是“顺从时代的潮流”的意思。可是现在在日本,错以为顺流撑篙(流れに棹さす)是“逆流而上”意思的人可真不少,从报刊杂志、网络电视上经常能够发现一些错误的用法。【郑州日语】 地址:二七广场百年德化8楼806,0371-66867288
郑重声明:产品 【【郑州日语】 违背本意的日语单词】由 金日教育集团 发布,版权归原作者及其所在单位,其原创性以及文中陈述文字和内容未经(企业库www.qiyeku.cn)证实,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若本文有侵犯到您的版权, 请你提供相关证明及申请并与我们联系(qiyeku # qq.com)或【在线投诉】,我们审核后将会尽快处理。
会员咨询QQ群:902340051 入群验证:企业库会员咨询.
类似产品
相关产品:
摄影服务 摄像服务