同声传译,指的是用一种语言把另一种语言所表达的思想和情感,以与讲话人几乎同步的速度,用口头形式重新表述出来的一种翻译实践。同声传译一般都是指的是会议传译 ( Conference Interpretation) :即译员利用大会会场的电讯设备,通过耳机收到发言人的讲话,随即通过话筒,用自己的语言把讲话人的思想和情感以口头的形式传译给听众。
同声传译的优点在于:时间效率高,大大节约了与会者的时间成本;可以保证讲话人连续发言,不影响或中断讲话人的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。
但同声传译需要配备好的翻译机,武汉至远提供飞利浦翻译机和翻译器,让您听到更清晰。
阿杜15337111658